Login




oder neu registrieren?


Suche

Suchen Sie im kath.net Archiv in über 70000 Artikeln:







Top-15

meist-diskutiert

  1. Eine Treue, die Zukunft schafft!
  2. Meldestelle Christenschutz: Christliche Flüchtlinge sind fassungslos über Skandal-Ausstellung
  3. Hippe Missionare sind brandgefährlich
  4. Der ‚gerechte Mann‘ im Heilsplan Gottes
  5. Wie genau nimmt es der BR-Rundfunk mit der Wahrheit?
  6. THESE: Wir haben Gott vergessen...
  7. ‚Urbi et Orbi‘ 2025: Weihnachten - Geburt des Friedens
  8. Stille Nacht, Heilige Nacht
  9. Wenn das 'Drehbuch' schon vorher feststeht
  10. Es macht mich sehr traurig, dass Russland einen Waffenstillstand zu Weihnachten abgelehnt hat!
  11. In Illo uno unum - Mission und Gemeinschaft als Prüfstein. Die Kurie zwischen Umkehr und Auftrag
  12. „Meine Adventskrippe steht unter einem Kreuz, das immer dort an der Wand hängt…“
  13. Heute ist euch in der Stadt Davids der Retter geboren: er ist der Messias, der Herr!
  14. Vatikan äußert sich nicht über Themen des Konsistoriums
  15. Neuer Papst feiert wieder öffentliche Messe am Christtag

Norwegens Katholiken bekommen erstmals Bibel in Landessprache

26. März 2024 in Weltkirche, 2 Lesermeinungen
Druckansicht | Artikel versenden | Tippfehler melden


In Norwegen lebt eine kleine katholische Minderheit, die bislang keine Heilige Schrift in der Landessprache hatte.


Oslo (kath.net) Die Norwegische Bibelgesellschaft hat Mitte März erstmals eine katholische Bibel herausgegeben, welche den gesamten Kanon beinhaltet. Das meldete CNA deutsch.

In Norwegen lebt eine kleine katholische Minderheit, die bislang keine katholische Heilige Schrift in der Landessprache hatte. Nun gibt es Übersetzungen in den beiden offiziellen Schriftsprachen des Landes, Bokmål und Nynorsk. Die katholische Gemeinschaft ist sehr glücklich darüber.


„Zum ersten Mal können wir jetzt einen katholischen Kanon in unserer eigenen Sprache haben“, sagt Pål Johannes Nes, Mitbegründer von EWTN Norge gegenüber CNA deutsch. „Es ist auch ein sehr wichtiges Element in der Mission 2030, an der EWTN Norwegen zusammen mit der Diözese Trondheim arbeitet, um Norwegen neu zu evangelisieren.“

Norwegen ist ein mehrheitlich protestantisches Land. Die Bibel der Protestanten zählt 66 Bücher. Eine katholische Bibel umfasst 73 Bücher und schließt im Alten Testament die sogenannten deuterokanonischen Schriften mit ein (Judit, Tobit, Baruch, Jesus Sirach, Weisheit, 1. und 2. Makkabäer)


Ihnen hat der Artikel gefallen? Bitte helfen Sie kath.net und spenden Sie jetzt via Überweisung oder Kreditkarte/Paypal!

 





Lesermeinungen

 Ulmus 27. März 2024 
 

@Benno Faessler-Good

Was hat die Frage mit dem Artikel zu tun? Das Missale gibt es selbstverständlich in Norwegisch, sowohl vorkonziliar als auch nachkonziliar. Aber das Missale ist nicht die Bibel.
Zur Frage selber: Die Hl. Messe wird in Norwegen in vielen Sprachen gefeiert, weil die katholische Kirche stark von Migranten geprägt ist. Zu meiner Studienzeit vor ca 25 Jahren hatte ich sonntags die Auswahl aus mehreren norwegischen Messen, einer englischen Messe, einer lateinischen Messe, einer polnischen Messe, einer Messe in Tagalog. Zusätzlich gab es weitere Sprachgruppen, die seltener (ich erinnere mich an Deutschland, Eritrea und Vietnam, aber es waren weitaus mehr) die hl. Messe in ihrer Sprache feierten.
Ich erinnere mich, dass ich damals eine Bibel in Norwegisch kaufen wollte, aber nur evangelische Bibeln gefunden hatte - jetzt weiß ich wenigstens, warum. Mal sehen, ob ich diese Bibel jetzt via Internet kaufen kann.


1
 
 Benno Faessler-Good 27. März 2024 
 

In welcherr Sprache wird die Heilige Messe gefeiert?


1
 

Um selbst Kommentare verfassen zu können müssen Sie sich bitte einloggen.

Für die Kommentiermöglichkeit von kath.net-Artikeln müssen Sie sich bei kathLogin registrieren. Die Kommentare werden von Moderatoren stichprobenartig überprüft und freigeschaltet. Ein Anrecht auf Freischaltung besteht nicht. Ein Kommentar ist auf 1000 Zeichen beschränkt. Die Kommentare geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder.
kath.net verweist in dem Zusammenhang auch an das Schreiben von Papst Benedikt zum 45. Welttag der Sozialen Kommunikationsmittel und lädt die Kommentatoren dazu ein, sich daran zu orientieren: "Das Evangelium durch die neuen Medien mitzuteilen bedeutet nicht nur, ausgesprochen religiöse Inhalte auf die Plattformen der verschiedenen Medien zu setzen, sondern auch im eigenen digitalen Profil und Kommunikationsstil konsequent Zeugnis abzulegen hinsichtlich Entscheidungen, Präferenzen und Urteilen, die zutiefst mit dem Evangelium übereinstimmen, auch wenn nicht explizit davon gesprochen wird." (www.kath.net)
kath.net behält sich vor, Kommentare, welche strafrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen, zu entfernen. Die Benutzer können diesfalls keine Ansprüche stellen. Aus Zeitgründen kann über die Moderation von User-Kommentaren keine Korrespondenz geführt werden. Weiters behält sich kath.net vor, strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.


Mehr zu







Top-15

meist-gelesen

  1. ISLAND-REISE - SOMMER 2026 - Eine Reise, die Sie nie vergessen werden!
  2. Weihnachtsspende für kath.net - Wir brauchen JETZT Ihre HILFE!
  3. Meldestelle Christenschutz: Christliche Flüchtlinge sind fassungslos über Skandal-Ausstellung
  4. Wenn das 'Drehbuch' schon vorher feststeht
  5. O clavis David
  6. Hippe Missionare sind brandgefährlich
  7. O Oriens, lucis aeternae
  8. O Rex gentium
  9. O Emmanuel
  10. Wie genau nimmt es der BR-Rundfunk mit der Wahrheit?
  11. Heute ist euch in der Stadt Davids der Retter geboren: er ist der Messias, der Herr!
  12. Eine Treue, die Zukunft schafft!
  13. Oktober 2026 - Kommen Sie mit nach SIZILIEN mit Kaplan Johannes Maria Schwarz!
  14. „Jesus ist also nicht aus religiöser Poesie geboren…“
  15. Ein neuer Akzent ohne Bruch: keine Pastoralrhetorik mehr

© 2025 kath.net | Impressum | Datenschutz