Login




oder neu registrieren?


Suche

Suchen Sie im kath.net Archiv in über 70000 Artikeln:







Top-15

meist-diskutiert

  1. Bistum Trier entlässt AFD-Landtagsabgeordneten Schaufert aus einem Kirchengremium
  2. Das Leben des Menschen ist schutzwürdig oder doch nicht?
  3. Deutsche Jugend: GRÜNE PFUI, AFD HUI?
  4. Nur 4 deutsche Bistümer sagen NEIN zum 'Synodalen Irrweg/Ausschuss'
  5. Werden Sie Schutzengerl für kath.net für mindestens 2024 und 2025!
  6. Erzdiözese Wien: Lediglich 7,5 Prozent der Kirchenmitglieder besuchen die Hl. Messe
  7. Höchstgericht entscheidet über Bibel-Tweet von Ex-Ministerin Räsänen
  8. Großes Interesse an Taylor Swift-Gottesdienst in Heidelberg
  9. Erzbistum Hamburg verliert 2023 Millionen Euro durch Mitgliederschwund
  10. Eine kleine Nachbetrachtung zu einer Konferenz in Brüssel
  11. ,Ich habe Pornographie gemacht – jetzt mache ich Rosenkränze!‘
  12. Klarer als die Deutsche Bischofskonferenz!
  13. ,Besorgniserregend': Neue Studie über muslimische Schüler
  14. Vatikan: Religionsfreiheit durch Urteil gegen Kardinal bedroht
  15. Das Mediennetzwerk Pontifex, gegründet 2005 als "Generation Benedikt", beendet seine Tätigkeit

YOUCAT: ein verhängnisvoller Übersetzungsfehler

12. April 2011 in Jugend, 38 Lesermeinungen
Druckansicht | Artikel versenden | Tippfehler melden


In der italienischen Ausgabe des neuen Jugendkatechismus wird bejaht, dass ein christliches Ehepaar auf Empfängnis verhütende Methoden zurückgreifen darf. Von Armin Schwibach - UPDATE: Verkauf von YOUCAT in Italien vorübergehend eingestellt!


Rom (kath.net/as) Offiziell wird der neue Jugendkatechismus YOUCAT am morgigen Mittwoch Vormittag in Anwesenheit des Wiener Erzbischofs Christoph Kardinal Schönborn im Vatikan vorgestellt werden. Doch bereits im Vorfeld wurde auf einen schwerwiegenden Übersetzungsfehler in der italienischen Ausgabe des Katechismus hingewiesen, wie die „Catholic News Agency“ (CNA) am 11. April berichtete.

Es geht um die Frage 420, die in der deutschen Version heißt: „Darf ein christliches Ehepaar Empfängnisregelung betreiben?“ Der Katechismus antwortet: „Ja, ein christliches Ehepaar darf und soll verantwortlich mit der Gabe, Leben schenken zu dürfen, umgehen [KKK 2368-2369, 2399]“. Die italienische Übersetzung der Frage lautet: „Può una coppia cristiana fare ricorso ai metodi anticoncezionali?“, was nur mit : „Darf ein christliches Ehepaar auf empfängnisverhütende Methoden zurückgreifen?“ wiedergegeben werden kann.


Somit ist die italienische Version nicht nur mehr als zweideutig, sondern verhängnisvoll falsch, da sie nicht sofort klar und deutlich den Unterschied zwischen natürlicher Empfängnisregelung und Empfängnisverhütung hervortreten lässt.

Gegenüber CNA hatte eine anonyme vatikanische Quelle erklärt, dass sich das Problem der Übersetzung aus dem deutschen Originaltext des Katechismus ergeben habe. Diese Behauptung ist falsch, wie sich aus der im deutschen Original zitierten Stelle ergibt: „Empfängnisregelung betreiben“ ist etwas anderes als „Empfängnis verhütende Methoden zu nutzen“.

Die Antwort auf die Frage 421 („Warum sind nicht alle Mittel, die Empfängnis eines Kindes zu verhindern, gleich gut?“) lautet: „Als Methoden bewusster Empfängnisregelung verweist die Kirche auf die verfeinerten Methoden der Selbstbeobachtung und -> natürliche Familienplanung (NFP/NER). Sie entsprechen der Würde von Mann und Frau; sie respektieren die inneren Gesetze des weiblichen Körpers; sie verlangen Zärtlichkeit und achtsamen Umgang miteinander und sind daher eine Schule der Liebe. [2370-2372, 2399]“.

„Die Kirche achtet sorgfältig auf die Ordnung der Natur und sieht in ihr einen tiefen Sinn. Für sie ist es deshalb nicht gleichgültig, ob ein Paar die Fruchtbarkeit der Frau manipuliert oder ob es sich den natürlichen Wechsel von fruchtbaren und unfruchtbaren Tagen zunutze macht. Nicht umsonst heißt die -> natürliche Familienplanung natürlich: sie ist ökologisch, ganzheitlich, partnerschaftlich und gesund. Überdies gilt sie bei korrekter Anwendung sogar als effektiver als die Pille (höherer Pearl-Index). Hingegen weist die Kirche alle künstlichen Mittel der Empfängnisverhütung zurück - gemeint sind die chemischen Mittel ("Pille"), die mechanischen Mittel (z.B. Kondom, Spirale etc.) und die chirurgischen Mittel (Sterilisation) -, da sie manipulativ in die ganzheitliche Einheit der Vereinigung von Mann und Frau eingreifen. Manche Mittel können sogar die Gesundheit der Frau gefährden, eine frühabtreibende Wirkung entfalten und das Liebesleben des Paares auf Dauer beeinträchtigen.“

UPDATE: In Italien ist am Dienstag am Nachmittag der Verkauf von YOUCAT aufgrund des Übersetzungsfehlers kurzfristig gestoppt worden. Dies berichtet die CNS-News, die offizielle Nachrichtenagentur der US-Bischöfe. Derzeit werde die Angelegenheit untersucht.




Ihnen hat der Artikel gefallen? Bitte helfen Sie kath.net und spenden Sie jetzt via Überweisung oder Kreditkarte/Paypal!

 





Lesermeinungen

 perpetualux 13. April 2011 

Um die Begriffe wird eine Scheindebatte geführt

die vom Eigentlichen ablenkt.

Dass aus dem deutschen Original \"Empfängnisregelung\" in der italienischen Version \"empfängnisverhütende Methoden\" wurde, dahinter steckt mehr als ein Übersetzungsfehler. Hier hat sich in freudscher Manier offenbart, was sich in Wahrheit hinter dem so harmlos daherkommenden Begriff verbirgt. Youcat und \"normaler\" Katechismus, angelehnt an die postkonziliare Papstenzyklika Humanae Vitae, lassen mit oftmals schwammigen Begrifflichkeiten und Formulierungen Interpretationsspielräume offen und führen damit auf einen Irrweg.
Die menschliche Sexualität, ebenso wie die der Tiere, dient naturgemäß der Fortpflanzung. Der Versuch, sie mit welchen Methoden auch immer ihrem natürlichen Zweck zu entheben, ist ein Griff in die Trickkiste und verstößt gegen Gottes Gebot. Das einzig zulässige und außerdem 100% sichere Mittel zur \"Empfängnisregelung\" ist die Enthaltsamkeit.

Jesus hat dazu unmissverständlich Klartext gesprochen, im Diktat an Maria Valtorta.
Wenn man auf die feine Stimme des Gewissens horcht, gelangt man zur gleichen Erkenntnis. Alles andere fühlt sich nicht stimmig an.

wegwahrheitleben.wordpress.com/2011/04/13/empfangnisregelung-enthaltsamkeit/


0
 
 catholica 13. April 2011 
 

Großherzigkeit und Vertrauen

Als Ergänzung und damit man mich nicht falsch versteht:

Ich finde es einen geistlich und menschlich guten und beeindruckenden Schritt, wenn sich Ehepartner dafür entscheiden, ihre Fruchtbarkeit im Vertrauen auf Gott konkret so zu leben, dass sie keine Empfängnisregelung betreiben, sondern die weiteren Schwangerschaften in Gänze der göttlichen Vorsehung überlassen.

Es kann ja tatsächlich manchmal der Eindruck entstehen, man müsse immer alles \"regeln\" und \"beherrschen\" und eben auch die eigene Fruchtbarkeit. Da ist diese Haltung des Vertrauens und uneingeschränkten Empfangens sehr heilsam.

Diese begrüßenswerte Haltung sollte allerdings, wie unten ausgeführt, die Frucht einer verantwortungsbewussten, klug abwägenden Überlegung sein.

@ andrae
\"Verantwortliche Elternschaft\" ist nach Humanae vitae tatsächlich ein sehr umfassender Begriff und umfasst mehr als das eventuelle Anwenden von Empfängnisregelung.


2
 
 catholica 13. April 2011 
 

Empfängnisregelung erlaubt?

Der Begriff \"Empfängnisregelung\" impliziert nach meinem Verständnis zunächst nicht die Absicht, eine mögliche Geburt zu vermeiden, sondern meint schlicht die Tatsache, dass die ehelich Fruchtbarkeit BEWUSST gelebt wird, im Sinne einer vom Schöpfer geschenkten Potenz, die aktiv gestaltend genutzt wird (entweder zur Begünstigung oder zur vorübergehenden oder langfristigen Vermeidung einer Schwangerschaft).

Wie Humanae vitae Nr. 10 ausführt, ist \"im Hinblick schließlich auf die gesundheitliche, wirtschaftliche, seelische und soziale Situation\" der Ehepartner bzw. der Familie IN JEDEM FALL eine \"klug abwägende Überlegung\" (prudens consideratio) geboten. Diese klug abwägende Überlegung ist ein Aspekt der verantwortlichen Elternschaft und daher eine moralische Pflicht für die Ehegatten.

Diese klug abwägende Überlegung kann dazu führen, dass sich das Ehepaar \"hochherzig zu einem größeren Kinderreichtum entschliesst\" oder dass es \"bei ernsten Gründen und unter Beobachtung des Sittengesetzes zur Entscheidung kommt, zeitweise oder dauernd auf weitere Kinder zu verzichten\".

Was \"ernste Gründe\" sind, ist sicherlich individuell zu unterscheiden (Gespräche, Gebet, Begleitung...).

Moraltheologisch gilt es in jedem Fall die verschiedenen Ebenen zu unterscheiden:

1. Die objektive Handlung als solche.
Das aktive Begünstigen oder Vermeiden einer Schwangerschaft (\"Empfängnisregelung\") ist ALS SOLCHES moralisch ebenso neutral wie der Verzicht auf ein bewusstes \"Regeln\" der \"Empfängnis\". Mit anderen Worten: Beides kann moralisch gut oder schlecht sein.

2. Die Intention
Die Frage ist nämlich, warum ich jeweils so handle: aus Egoismus? aus Bequemlichkeit oder Sorglosigkeit? aus liebendem Verantwortungsbewusstsein? aus Gottvertrauen?

3. Die Umstände
Für die moralisch Bewertung spielt auch die Umstände eine große Rolle: Würde z. B. eine weitere Schwangerschaft eine ernste gesundheitliche Gefahr für die Mutter bedeuten? Gibt es in naher Zukunft eine außergewöhnlich große Belastung für die Frau, die Familie, die es etwa geraten scheinen lässt, eine weitere Geburt um wenige Monate hinauszuschieben?

Nur wenn die Intention und die Umstände im konkreten Fall stimmen, ist auch die IN SICH erlaubte (weil moralisch neutrale) Empfängnisregelung moralisch gut. Andererseits kann, so würde ich behaupten, auch der Verzicht auf die Empfängnisregelung moralisch verwerflich sein, wenn dies etwa aus Bequemlichkeit oder Verantwortungslosigkeit heraus geschieht (Intention), obgleich medizinisch gesehen eine zeitnahe Schwangerschaft medizinisch höchst gefährlich scheint (Umstände).

Der entscheidende Unterschied zwischen der moraltheologisch IN SICH unbedenklichen Empfängnisregelung und der moralisch verwerflichen Empfängnisverhütung liegt übrigens nicht bei Punkt 2 (Intention) und 3 (Umstände); die können an sich gut sein (wenngleich es in der Praxis meistens anders aussieht...). Das fundamentale Problem der Kontrazeption ist, dass sie objektiv, das heißt IN SICH (Punkt 1) moralisch verwerflich ist, weil sie aktiv Fruchtbarkeit in Nichtfruchtbarkeit wandelt. Nicht das Vermeidenwollen einer Schwangerschaft (Intention) ist IN SICH problematisch (das kann ja aufgrund der Umstände etwa sogar eine Pflicht sein), sondern das objektiv gegen die Fruchtbarkeit des ehelichen Aktes gerichtete Handeln.

Eine interessante Parallele bietet übrigens das Kirchenrecht. Die Gültigkeit einer Ehe ist keineswegs in Frage gestellt, auch wenn die Gatten nicht fruchtbar sind (etwa bei Sterilität oder fortgeschrittenem Alter); und das, obwohl sie einen wesentlichen Aspekt der Ehe nicht werden realisieren können. Wer andererseits den Aspekt der Fruchtbarkeit von sich aus, also aktiv ausschließt, der kann keine gültige Eheschließen.

Da der (sehr passend so genannte) eheliche Akt das Liebes-Geheimnis der Ehe in verdichteter, ja man könnte sagen: in quasi sakramentaler Weise verwirklicht (so sehr, dass eine sakramentale Ehe ihre definitive Unauflöslichkeit erst durch den Vollzug dieses Aktes erhält), darum muss auch dieser eheliche Akt das Wesen der Ehe widerspiegeln, das zwar faktische Unfruchtbarkeit miteinschließen kann, niemals aber die willentliche Setzung von Unfruchtbarkeit.

www.vatican.va/holy_father/paul_vi/encyclicals/documents/hf_p-vi_enc_25071968_humanae-vitae_ge.html


2
 
 andrae 13. April 2011 
 

Vielen Dank für Ihren Hinweis. Da sieht die Sache natürlich anders aus.

Dennoch ist die Antwort falsch. Die Frage: \"Darf ein Ehepaar Empfängnisregelung betreiben?\" kann man nicht mit \"Ja\" antworten. Man verwechselt hier das Allgemeine mit dem Besonderen. Im Allgemeinen ist das nicht erlaubt, da man dies Gott zu überlassen hat. Im Besonderen ist es sogar eine Verpflichtung. Daher lautet die Antwort: Nein, es sei denn, es gibt Umstände, die das notwendig machen.
Meine Frau hat mich allerdings darauf aufmerksam gemacht, dass man die NER auch praktizieren kann, um Kinder zu bekommen. Offenbar haben das manche hier gemeint (hab\' ich wieder einmal nicht kapiert).

Sie sehen also: Der Katechismus gibt eine falsche Antwort, auch wenn er sich weiter unten oder weiter oben selbst korrigiert. So etwas ist gefährlich. Er tut so, als wäre Empfängnisregelung an sich ein Zeichen von besonderer Verantwortung. Das kann sein, ist es aber in vielen Fällen nicht. Oft ist es eine Art \"katholische Pille\", wenn sie ohne triftige Gründe praktiziert wird.

Leider kommen diese falschen Antworten daher, dass man Jugendliche (ganz im Gegensatz zu JP II) nicht ernst nimmt und meint, ihnen solche Antworten geben zu müssen. Ich kann ihnen versichern, dass unsere christliche Jugend wesentlich mehr versteht als die Generation der 68er und später. Sonst wären nicht mehr als eine Million Jugendliche zum Papst gekommen.


4
 
 wolfgangstuttgart 13. April 2011 

Und ja:

ich rede von der deutschsprachigen Ausgabe.


1
 
 wolfgangstuttgart 13. April 2011 

Im Übrigen:

Der youcat ist ein außerordentlich hilfreiches Buch: Er erklärt auch Dinge, die ich in der Klarheit weder im KKK noch im Kompendium gefunden habe: Copyright, geistiges Eigentum etc. (7. Gebot), oder eine klare Stellungnahme sowohl gegen Evolutionismus als auch Kreationismus (beides \"Grenzüberschreitung\").

Das Buch ist gedacht für junge Leute. Das Layout, in das die Texte eingebunden wurden, ist außerordentlich ansprechend. Von deutschsprachigen Büchern bin ich das eher gar nicht gewohnt.

Einziges Manko, bisher: Der Umschlag scheint empfindlich und bekommt wohl relativ schnell Runzeln
in die Außenhaut.

Ich bin wahrlich nicht jung - aber selbst ich hab mir das Buch inzwischen gekauft. Ja, auch weil es wirklich gut aussieht.

Dank an die Verfasser: Kardinal Schönborn, die jungen Leute, die daran mitgearbeitet haben, undundund.


3
 
 wolfgangstuttgart 12. April 2011 

@andrae

421 im youcat kann nur zusammen mit beispielsweise Abschnitt 420 verstanden werden. Und 420 erklärt, dass Empfängnisregelung dann angewendet werden kann, wenn entsprechende \"soziale, psychische und gesundheitliche Gegebenheiten\" gegen eine Schwangerschaft sprechen.

Kinder beispielsweise \"aus egoistischen Gründen\" ausschließen wird abgelehnt.

Auch Punkt 418 und 419 sind in dem Zusammenhang wichtig.


2
 
 FranciscoL 12. April 2011 

Lieber confrater-stefan

Wie bereits vorher verlinkt,wurde der Verkauf des Buches in Italien wegen dieses Fehlers ausgesetzt.

Sandro Magister berichtet auch von einem Gerücht,wohl gemerkt zunächst nur Gerücht,wonach die Glaubenskongregation die ganze Auflage zurückgezogen haben möchte.Und einen Neudruck mit korrekter Übersetzung verlange.

www.catholicnews.com/data/stories/cns/1101460.htm


2
 
 confrater-stefan 12. April 2011 
 

Wir haben einen Katechismus, wer zu faul ist oder keine Zeit hat, den zu lesen soll das Kompendium lesen und wem das noch zuviel ist den Katechismus von Kirche in Not. Gibt es alles in vielen Sprachen. Der Katechismus von Kirche in Not ist darüber hinaus auch unschlagbar günstig (und den Rest gibt es auf der Vatikan-Website). Was soll dieser neue Katechismus bringen, ausser Verwirrung? Muss immer alles jugendgerecht dargereicht werden? Ich glaube, dass junge Leute auch ein Stück weit herausgefordert werden müssen, ja, dass sie herausgefordert werden wollen. Wir reden hier über Jugendliche und junge Erwachsene und nicht mehr über Kinder!
Der Papst wird doch hoffentlich gelesen haben, wofür er das Vorwort schreibt - aber wohl nur die Originalfassung. Wer ist denn für die Übersetzung zuständig? Ich bin ehrlich gesagt stinksauer und hoffe, dass der Hl. Vater sich bald, und hoffentlich auch in Madrid, klarstellend äussert. Ja, es wäre nicht nötig weil es nicht sein Fehler war, aber ein Hirte hilft seinen Schafen, auch wenn es nicht seine Schuld ist, dass sie sich verlaufen haben. An dieser Stelle Dank an Alexius für den Link.
Wen wundert das Ganze eigentlich noch? Schon als humanae vitae veröffentlicht worden ist, gab es aus den Reihen der deutschsprachigen Bischöfe Protest. Wie sollen bei solchen Unklarheiten Berufungen wachsen - wenn junge Leute gar nicht verstehen, wozu sie da berufen sein könnten. Ich hoffe sehr, dass von Madrid eine Signalwirkung ausgehen wird, das zeigt, dass die Kirche eine Zukunft hat weil sie nicht auf Menschen sondern auf Gott baut.

www.catholicculture.org/news/headlines/index.cfm?storyid=9946


2
 
 Martyria 12. April 2011 

Die Thematik der Empfängnis-/ Geburtenregelung

kann nicht in bloßen Schwarz-Weiß-Kategorien behandelt werden. Humanae Vitae ist diesbezüglich viel differenzierter, als manche meinen - differenzierter vor allem als diejenigen meinen, die diese Enzyklika nur durch Dritte vermittelt bekommen oder nie gelesen haben.

Wer einen profunden und gesunden katholischen Blick auf das Thema bekommen möchte, studiere bitte den Text des --> Links unten (> Kirchl. Dokumente > Morallexikon > Stichwort Empfängnisverhütung). Danke.

P.S.: Ich habe selbst bald vier Kinder, niemand spreche mir also bitte \"Praxisnähe\" ab.

www.stjosef.at/


2
 
 Lemans 12. April 2011 
 

Dankbar sein!

Leute Leute, jetzt seid doch mal froh, dass es dieses Werk überhaupt gibt, und zieht euch nicht an dieser e i n e n Frage hoch...
Möge YOUCAT junge Menschen zum Glauben führen (Teil I) und zu den Sakramenten, v.a. sonntags (Teil II), dann werden sie auch die kirchliche Moral verstehen (Teil III)


1
 
 Einsiedlerin 12. April 2011 
 

@Andrae

Zitat: \"Im Übrigen verstehe ich nicht den Unterschied zwischen Empfängnisregelung oder Empfängnisverhütung. Für mich ist das dasselbe. Wenn ich regele, werde ich wohl auch zwischenzeitlich verhüten. Wenn ich verhüte, \"regele\" ich doch damit die (Nicht-) Empfängnis.\"

Man kann mit der NER sehr wohl eine Empfängnisregelung betreiben. Wenn eine Schwangerschaft gewünscht ist, geht es nur mit NER, da man mit dieser Methode die fruchtbaren Tage der Frau bestimmen kann.


2
 
 FranciscoL 12. April 2011 

Verkauf ausgesetzt,

wegen Überprüfung des Textes,wäre die geauere Übersetzung ,als \"Zurückgezogen\",das ich vorher verwendete.


2
 
 FranciscoL 12. April 2011 

Zurückgezogen

Wegen Übersetzungsfehler.

www.catholicnews.com/data/stories/cns/1101460.htm


2
 
 FranciscoL 12. April 2011 

Danke Dr. Schwibach

Das ist schlimm.Aber wurde wenigstens die Antwort auf die Frage 421 richtig übersetzt?

Viele Grüße


2
 
 Bonna 12. April 2011 
 

@andrae

Stimme natürlich zu; Ihre wichtiger Beitrag ist allerdings kein Widerspruch zu meiner - ebenfalls sehr grundlegenden - Kritik....

Richtig bleibt allerdings, dass der schlechte Ausgangstext durch die Übersetzung noch schlimmer wurde...

Hat eigentlich schon mal jemand geprüft, was im Youcat zu Fragen wie Handkommunion, würdige Liturgie etc steht? Ich konnte neulich kurz die Ausführungen zur \"Ökumene\" nachlesen; ebenfalls mehr als dürftig....

Das Vorwort des Hl. Vaters ist aber schön.


1
 
 andrae 12. April 2011 
 

Träume ich?

Liebe Leserinnen und Leser!
Liebe Redaktion!

Träume ich oder fällt hier wirklich niemandem auf, wie der sg. \"Katechismus\" im Ergebnis manipuliert?
„Darf ein christliches Ehepaar Empfängnisregelung betreiben?“ Der Katechismus antwortet: „Ja, ein christliches Ehepaar darf und soll verantwortlich mit der Gabe, Leben schenken zu dürfen, umgehen [KKK 2368-2369, 2399]“.
Die richtige Antwort, die die Kirche u.a. in \"Humanae vitae\" gibt, lautet: Nein. Nur in besonderen Fällen (siehe dort) ist es gestattet, die NER zu praktizieren.
Zitat: \"Nicht umsonst heißt die -> natürliche Familienplanung natürlich: sie ist ökologisch, ganzheitlich, partnerschaftlich und gesund.\"
Verwirrend und daher manipulierend ausgedrückt. Sie ist alles andere als partnerschaftlich, wenn sie nicht erlaubt ist. Dann ist sie auch nicht ökologisch, ganzheitlich und gesund, weil sie dann nämlich in die Hölle führt.
Zitat: \"Manche Mittel können sogar die Gesundheit der Frau gefährden, eine frühabtreibende Wirkung entfalten und das Liebesleben des Paares auf Dauer beeinträchtigen.“
Wie bitte? Die Spirale kann nicht nur eine frühabtreibende Wirkung haben. Sie i s t eine Frühabtreibung, weil sie das befruchtete Ei an der Einnistung hindert.
Der sg. \"Katechismus\" enthält nicht nur Übersetzungsfehler, er verzerrt die Lehre der Kirche und manipuliert damit unsere Jugend.
Meine Kinder (wenigstens vier davon) fahren im Sommer nach Madrid. Ich werde Ihnen empfehlen, den \"Katechismus\" ungelesen zu entsorgen. Aber bitte vorher zerreissen, damit den kein Anderer liest!
Verzeihen Sie bitte alle meine scharfen Worte, aber so etwas hätte ich noch vor einer Stunde nicht für möglich gehalten.
Empfängnisregelung (oder -verhütung, im Grunde ist das doch nur ein Streiten um Begriffe, die man gar nicht zu unterscheiden braucht) ist doch keine Spielerei. Da muss man doch klar sagen: Die künstliche ist in der Ehe nie erlaubt, die NER nur unter ganz bestimmten Umständen, die sehr gut zu überlegen sind.
Aber hier die NER als Alternative zur Pille etc. zu propagieren ist schlicht diabolisch.


4
 
 Mami26 12. April 2011 
 

na Prost Mahlzeit

Das ist ja mal wieder gelungen.
Meine Guete noch, wie kann so etwas denn passieren? Ist das Absicht oder Dummheit?


3
 
 SixFeetUnder 12. April 2011 
 

Desweiteren

Desweiteren ist es natürlich bedauerlich, wenn Übersetzungsfehler zu solchen Missverständnissen führen. Eine Korrektur sollte aber kein Problem darstellen.


1
 
 SixFeetUnder 12. April 2011 
 

Geschmacklos

\"Dieser \"kleine\" Übersetzungsfehler ist so harmlos wie eine \"kleine\" partielle Kernschmelze in einem Kernkraftwerk mit einer vergleichsweise \"kleinen\" Explosion. Der Fallout der geistlichen Kernschmelze, die in der Königsteiner bzw. Mariatroster Erklärung stattgefunden hat, lähmt auch heute noch die deutschsprachigen Ortskirchen. Eine Dekontamination ist hier bis heute nicht erfolgt. Soll diese geistliche Strahlenkrankheit nun auch auf andere Ortskirchen übergreifen?\"

Ohje... komische Analogie.


1
 
 alexius 12. April 2011 

An dieser Stelle erlaube ich mir, noch an die

Note über die Banalisierung der Sexualität im Hinblick auf einige Textstellen aus \"Licht der Welt\", 22. Dezember 2010, zu erinnern. Diese gibt es auch in italienischer Sprache. Von daher muß diese Übersetzung sofort eingezogen werden bzw. muß jedes Buch an dieser Stelle mit der korrekten Version überklebt werden. Ich sehe keine andere Alternative.

www.kath.net/detail.php?id=29453


3
 
 Kathole 12. April 2011 
 

Harmloser Übersetzungsfehler?

Dieser \"kleine\" Übersetzungsfehler ist so harmlos wie eine \"kleine\" partielle Kernschmelze in einem Kernkraftwerk mit einer vergleichsweise \"kleinen\" Explosion. Der Fallout der geistlichen Kernschmelze, die in der Königsteiner bzw. Mariatroster Erklärung stattgefunden hat, lähmt auch heute noch die deutschsprachigen Ortskirchen. Eine Dekontamination ist hier bis heute nicht erfolgt. Soll diese geistliche Strahlenkrankheit nun auch auf andere Ortskirchen übergreifen?

Ich stimme @alexius uneingeschränkt zu: Die italienische (und alle evtl. noch an dieser stelle falsch übersetzten) Ausgabe(n) sofort einsammeln und einstampfen!


6
 
 Bonna 12. April 2011 
 

Übersetzungsfehler - Zufall und nicht so schlimm?

Hahaha!

Genauso ein Zufall und \"nicht so schlimm\", wie \"pro multis\" mit \"für alle\" zu übesetzen....oder \"qui tollis peccata mundi\" mit \"du nimmst hinweg die Sünde der Welt\" usw usw usw....

Ist es auch Wahnsinn, so hat es doch METHODE!


2
 
 Thomas-Karl 12. April 2011 

@ GMM: Kleriker?

Sie bejammern den Mangel an glaubenstreuen und fähigen Klerikern. Muss ein solcher Jugendkatechismus von Klerikern redigiert werden?


2
 
 Lemans 12. April 2011 
 

Nur eine von 15 Sprachen

Wenn die Übersetzung in den anderen 14 Sprachen, in denen YOUCAT erscheint, korrekt ist, sollten wir das nicht so hoch hängen. Aber selbstverständlich sollte die italienische Bischofskonferenz in der nächsten Auflage den Fehler korrigieren.
Übrigens ist YOUCAT schon iauf der FOCUS-Bestseller-Liste, hoffenlich klappt\'s auch mit dem SPIEGEL, der sich noch etwas ziert.


1
 
 landpfarrer 12. April 2011 
 

Bedauerlicher èbersetzungsfehler aber nicht dramatisch!

Ein sehr bedauerlicher Übersetzungsfehler.
Von Vorsatz hier zu sprechen scheint mir übereilt. Dass sich die Medien scheinbar auf diese Sache stürzen ist natürlich zu erwarten. Aber immerhin ist die hier zur Diskussion stehende falsche Übersetzung von Frage 420 nicht ganz so schlimm, weil diese sehr kurze Frage ja eigentlich nur die Einstiegsfrage zur Thematik ist. Ausführlich wird die Angelegenheit (d.h. zulässige und nicht zulässige Methoden) ja in Frage 421 geklärt. Dort wird die Lehre der Kirche ja korrekt wiedergegeben und ich denke dass dies auch in der italienischen Version geschieht.


2
 
 GMM 12. April 2011 

Anscheinend wird die Personaldecke

glaubenstreuer und zugleich menschlich fähiger Kleriker für führende Positionen immer dünner.
Wer diesen Katechismus approbiert hat, ist entweder unfähig oder ein Wolf im Schafspelz. Man kann sich heraussuchen, was weniger schlimm ist.
Das Haus der Kirche brennt lichterloh. Ob es da nicht Zeit ist, den Brand zu löschen, statt darüber zu philosophieren, wie schön die Architektur und die Einrichtung ist?!


3
 
 Mysterium Ineffabile 12. April 2011 

@ eurolan

Das Problem ist gerade die Antwort auf eine falsch übersetzte Frage:
Si, una coppia cristiana puo e deve essere responsabile nella sua facolta di poter donare la vita.


2
 
 Mysterium Ineffabile 12. April 2011 

Und weiter geht\'s um die Welt

Catecismo para JMJ sugiere a parejas cristianas usar anticonceptivos

Wann wird Lombardi wieder in die Bresche springen?

www.aciprensa.com/noticia.php?n=33156


2
 
 roxana 12. April 2011 
 

Auch ohne Übersetzungsfehler

Auch im deutschen Sprachraum kann hier noch eine Bombe hochgehen. Empfängnisregelung und Empfängnisverhütung sind für nicht katholische Ohren schwer auseinanderzuhalten. Wenn man z.B. in Wikipedia den Begriff Empfängnisregelung eingibt, kommt man auf die Seite Empfängnisverhütung. Dort findet man (lobenswerterweise, immerhin!) einen kleinen Absatz über die katholische Kirche, wo steht \"Der Katechismus der Katholischen Kirche (KKK) unterscheidet terminologisch zwischen Empfängnisregelung und Empfängnisverhütung (vgl. KKK Nrn. 2368, 2370).\" Auch deutschsprachige Zeitungen könnten große Schlagzeilen machen \"Endlich erlaubt die katholische Kirche die Empfängnisverhütung\". Dass es eigentlich Empfängnisregelung heißt, würde dann keinen mehr interessieren.
Eigentlich hätte die Frage schon in der deutschen Ausgabe des YOUCAT präziser lauten sollen: \"Darf ein christliches Ehepaar NATÜRLICHE Empfängnisregelung betreiben?\"


3
 
 1Pace 12. April 2011 

NFP: Selbstkontrolle aus Liebe

\"Natural family planning is nothing more than self-control
out of love for each other\"
\"Natürliche Empfängnisregelung ist Selbstkontrolle aus Liebe\"
Mutter Teresa, Nobelpreisrede 11.12.1979

Siehe Link „Sympto-thermale Methode“
http://www.iner.org/methode.shtml

www.iner.org/methode.shtml


2
 
 Dismas 12. April 2011 

Unglaublicher Skanal!!

Der \"Fürst der Welt, der Feind CHRISTI sitzt offensichtlich tief inmitte der kirchlichen Stäbe!!
Ich vermute hier Absicht, keinen einfache \"Übersetzungsfehler\". Welch \"Zufall\" gerade bei diesem \"heißen Eisen\" der kirchlichen Lehre.
Wie Papst Paul VI. sagte: Der Rauch Satans ist in die Kirche eingedrungen. Ich möchte sagen, dieser üble Qualm hat sich seit dem immer mehr ausgebreitet..... Wir brauchen eine strenge Feuerwehr!
St. Michae, Du Erzengel, gleichsam der Feldmarschall der Engelsheere, vernichte das Wirken des Feindes GOTTES!!!


4
 
 Mithrandir 12. April 2011 

Welch ein Zufall

Ein Übersetzungsfehler gerade bei einem \"heiklen\" Thema? Klaaar..


2
 
 eurolan3k 12. April 2011 
 

...Wenn die Frage tatsächlich ein Übersetzungsfehler ist, jedoch die richtige Antwort drinnen steht, dann braucht die erste Auflage meiner Meinung nach nicht eingestampft werden. Ich kenne den italienischen Text bzw. Wortlaut der Antwort nicht, deshalb kann ich das jetzt nicht beurteilen.
Für die zweite Auflage sollte aber natürlich der Fehler korrigiert werden.

Ich möchte da niemanden ein \"bewussten\" Übersetzungsfehler oder Sabotage vorwerfen, viel schlimmer ist, dass es die Bischöfe bei der Korrekturlesung/ Überprüfung der Übersetzung offensichtlich ungenau waren. Es ist ja schließlich kein Roman, wo öfters einmal eine ungenaue Übersetzung vorkommt, dies aber nicht zwingend was ausmacht. Normal muss hier bei jedem Kapitel ein \"VIer Augen Prinzip\" herrschen...


3
 
 Mysterium Ineffabile 12. April 2011 

Leider ist es schon zu spät

Es ist einfach katastrophal, was diese \"Übersetzungen\" provozieren. Jetzt haben wir wieder den Salat:

Contraception OK, Vatican says in World Youth Day booklet

THE Vatican has given the green light for Catholics to start using contraception, breaking a centuries-old church teaching.

In a move that has rocked the Catholic Church, a new Vatican-approved catechism to be released for this year\'s World Youth Day tells youths they \"can and should\" use \"contraceptive methods\" when planning a family.

The controversial statement breaks centuries of Catholic teaching that the use of contraception is \"intrinsically evil\".

Catholic News Agency reports the directive was issued in the new YouCat booklet to be released this week.

It has been produced in 12 languages for youths attending August\'s World Youth Day event in Madrid.

It is believed the advice to use contraceptives only appears in the Italian version of the booklet after a translation error.

Question 420 in the Italian language edition states: \"Q. Puo una coppia christiana fare ricorso ai metodi anticoncezionali?\" (Can a Christian couple have recourse to contraceptive methods?)

\"A. Si, una coppia cristiana puo e deve essere responsabile nella sua facolta di poter donare la vita.\" (Yes, a Christian couple can and should be responsible in its faculty of being able to give life).

A spokesman for the Vatican said he had not yet seen the text so was unable to comment.

But a press conference has been scheduled.

It is not yet known if other language versions also contain the same controversial statement on contraception.

It is believed the English edition does not contain the problematic language.

The statement is set to reignite the contraception debate around the world.

In 2009 Sydney Archbishop Cardinal George Pell enraged health experts after he repeated the Pope\'s claim that condoms aggravate AIDS and promote promiscuity.

\"The idea that you can solve a great spiritual and health crisis like AIDS with a few mechanical contraptions like condoms is ridiculous,\" he said at the time.

www.heraldsun.com.au/news/world/contraception-ok-vatican-says-in-world-youth-day-booklet/story-e6frf7lf-1226037693316


2
 
 GMM 12. April 2011 

Das war kein Versehen,

das ist eine gezielte Sabotage einer Gruppe von Leuten in höchsten Positionen.
Es musste ja nicht nur übersetzt, es musste auch approbiert werden.


4
 
 LeoBeo 12. April 2011 

Übersetzungsfehler

ganz bestimmt...


2
 
 alexius 12. April 2011 

Wenn dies stimmt, muß die italienische Ausgabe

sofort zurückgerufen und eingestampft. Diese Fehlleistung ist wesentlich schlimmer als das kurzfristige Mißverständnis bei der Vorrezeption des Papstinterviewbuches.

www.padre.at/verhuetungsmittel.htm


5
 

Um selbst Kommentare verfassen zu können müssen Sie sich bitte einloggen.

Für die Kommentiermöglichkeit von kath.net-Artikeln müssen Sie sich bei kathLogin registrieren. Die Kommentare werden von Moderatoren stichprobenartig überprüft und freigeschaltet. Ein Anrecht auf Freischaltung besteht nicht. Ein Kommentar ist auf 1000 Zeichen beschränkt. Die Kommentare geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder.
kath.net verweist in dem Zusammenhang auch an das Schreiben von Papst Benedikt zum 45. Welttag der Sozialen Kommunikationsmittel und lädt die Kommentatoren dazu ein, sich daran zu orientieren: "Das Evangelium durch die neuen Medien mitzuteilen bedeutet nicht nur, ausgesprochen religiöse Inhalte auf die Plattformen der verschiedenen Medien zu setzen, sondern auch im eigenen digitalen Profil und Kommunikationsstil konsequent Zeugnis abzulegen hinsichtlich Entscheidungen, Präferenzen und Urteilen, die zutiefst mit dem Evangelium übereinstimmen, auch wenn nicht explizit davon gesprochen wird." (www.kath.net)
kath.net behält sich vor, Kommentare, welche strafrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen, zu entfernen. Die Benutzer können diesfalls keine Ansprüche stellen. Aus Zeitgründen kann über die Moderation von User-Kommentaren keine Korrespondenz geführt werden. Weiters behält sich kath.net vor, strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.


Mehr zu

Katechismus

  1. Schönborn: Geist Ratzingers entscheidend für "Weltkatechismus"
  2. Neuer Kinderkatechismus für die Familie
  3. Die Kirchen und die atomare Abschreckung
  4. Erzbischof Schick, die Tötung eines Terrorchefs und das 5. Gebot
  5. Aufruhr in Rom oder nur ein Disput unter Kardinälen?
  6. Gelehrte fordern Wiedererlaubnis der Todesstrafe im Katechismus
  7. Gelehrte fordern Wiedererlaubnis der Todesstrafe im Katechismus
  8. Gelehrte fordern Wiedererlaubnis der Todesstrafe im Katechismus
  9. 25 Jahre Weltkatechismus: Ein Glaubensbuch als Bestseller
  10. Moskauer Patriarchat veröffentlicht Entwurf eines Katechismus







Top-15

meist-gelesen

  1. Werden Sie Schutzengerl für kath.net für mindestens 2024 und 2025!
  2. KOMMEN SIE MIT! EINMALIGE REISE - 13. Oktober 2024 in Fatima + Andalusien!
  3. Eine kleine Nachbetrachtung zu einer Konferenz in Brüssel
  4. ,Ich habe Pornographie gemacht – jetzt mache ich Rosenkränze!‘
  5. Der Mann mit Ticketnummer 2387393
  6. Das Mediennetzwerk Pontifex, gegründet 2005 als "Generation Benedikt", beendet seine Tätigkeit
  7. "Ich verzeihe dir, du bist mein Sohn. Ich liebe dich und werde immer für dich beten"
  8. Bistum Trier entlässt AFD-Landtagsabgeordneten Schaufert aus einem Kirchengremium
  9. Taylor sei mit Euch
  10. Nur 4 deutsche Bistümer sagen NEIN zum 'Synodalen Irrweg/Ausschuss'
  11. Klarer als die Deutsche Bischofskonferenz!
  12. Großes Interesse an Taylor Swift-Gottesdienst in Heidelberg
  13. US-Präsident Biden macht Kreuzzeichen bei Pro-Abtreibungskundgebung
  14. Papst: Pius VII. leitete die Kirche mithilfe seiner Unterwäsche
  15. Krakau: Einleitung des Seligsprechungsprozesses der mit 25-Jahren ermordeten Helena Kmieć

© 2024 kath.net | Impressum | Datenschutz