LOGIN


eingeloggt bleiben

neu registrieren
Passwort vergessen


+ version 4.2
  
Nachrichten Community Service

  NACHRICHTEN
     Aktuelles
     Österreich
     Deutschland
     Schweiz
     Weltkirche
     Chronik
     Jugend
     Spirituelles
     Buchtipp
     Interview


  SERVICE
     
     KATH.NET-CHAT
     kathTube
     Radio kathTube
     Kathpedia
     Newsletter
     Termine
     KATH.NET-Club
     Leserreisen 2010
     Werbebanner
     Newsticker
     kathShop


  INTERNATIONAL
     English
     Italiano
     Français
     Español
     Slovensky
     Hrvatski
     Português

     Nuntii latini


  SUCHE
     






Anderswo...

WIENER ZEITUNG - 29. 7 - Tödlicher Bombenanschlag in ukrainischer Kirche

FOCUS ONLINE - 29. 7 - UN: Wasser als Menschenrecht anerkannt

TLZ - 27. 7 - Wallfahrt nach Rom: Ministrant Ludwig Hoffmeier fährt zur Papstaudienz

PRO MEDIENMAGAZIN - 29. 7 - Star-Autorin Rice will kein Christ mehr sein

RADIO BREMEN - 29. 7 - Bremer Kirchen bieten 4 300 Plätze für Kinder

RADIO VATIKAN - 29. 7 - USA: Kardinal begrüsst Einwanderungsgesetzes-Stopp

MüNCHNER KIRCHENRADIO - 29. 7 - Wolf: Kürzung staatlicher Leistungen für Kirchen in Bayern kein Them

Top Artikel der letzten 7 Tage

Die 'freundlichen Worte' der Schwester Beda Rauch

Love-Parade: 'Hölle' oder 'Sodom und Gomorrha'?

David Berger aus Päpstlicher Akademie Thomas von Aquin ausgeschlossen

Wo die Todsünden regieren

Pfarrer Hans Buschor bleibt weiterhin Leiter von K-TV

Eva Herman präzisiert ihre Loveparaden-Kritik

Von wem stammt dieser Text?

Ein Hirte, der seine Herde vor den Wölfen geschützt hat

Ruhrbischof Overbeck bittet um Gebet für Duisburg-Opfer

'Anglikanische Kommunion' für den Vierbeiner


03. April 2007, 09:47
Kritik an ,Bibel in gerechter Sprache’ wächst














Artikel kommentieren
Tippfehler melden
Druckversion
Artikel versenden

  WEITERE ARTIKEL ZUM
  THEMA 'Bibel'

Für die Verwendung im Gottesdienst sei diese Übersetzung nicht geeignet, erklärt das Leitungsgremium der Evangelischen Kirche in Deutschland.

Hannover (www.kath.net / idea) Scharfe Kritik an der „Bibel in gerechter Sprache“ übt das Leitungsgremium der EKD. Für die Verwendung im Gottesdienst sei diese Übersetzung generell nicht geeignet; maßgeblich bleibe die Lutherübersetzung, heißt es in einer Stellungnahme des Rates, der sich unter Vorsitz des Berliner Bischofs Wolfgang Huber auf seiner Sitzung am 30. und 31. März mit der umstrittenen Bibelübersetzung beschäftigte.

In ihr sind Erkenntnisse der feministischen Theologie, des christlich-jüdischen Dialogs und der Befreiungstheologie berücksichtigt. Unter anderem werden weibliche oder geschlechtsneutrale Bezeichnungen für Gott verwendet. Im Rat der EKD gab es bisher unterschiedliche Haltungen zu dieser Bibel. Während Huber sich kritisch geäußert hatte, befürwortete die hannoversche Landesbischöfin Margot Käßmann diese Bibelübersetzung.

In seiner Stellungnahme betont der Rat, dass er seine Kritik nicht als Absage an Bemühungen verstanden wissen will, etwa die Bedeutung von Frauen in den biblischen Texten stärker sichtbar zu machen. Entscheidendes Qualitätskriterium jeder Bibelübersetzung sei aber „die Treue zum Ausgangstext“. Da meldet der Rat im Blick auf die „Bibel in gerechter Sprache“ schwere Bedenken an.

Werbung

Konzept der „gerechten Sprache“ unklar

So begründeten die Übersetzerinnen und Übersetzer ihr Vorgehen mit dem Hinweis darauf, dass jede Übersetzung auch Interpretation sei. Das aber rechtfertige nicht, so der Rat, dass in die Übersetzung etwas hineingetragen werde, was den eigenen Vorstellungen wünschenswert erscheine. Vielmehr sollten Interpretationen zur Klärung des Sinnes einer Bibelstelle dienen. Auch sei das Konzept einer „gerechten Sprache“ unklar.

Es werde nicht deutlich, warum es gerade mit den drei Kriterien der „geschlechtergerechten Sprache“, der „Gerechtigkeit im Blick auf den christlich-jüdischen Dialog“ und der „sozialen Gerechtigkeit“ gelingen solle, dem biblischen Grundthema Gerechtigkeit besonders zu entsprechen. Diese Gesichtspunkte bekämen eher den Charakter vorgefasster Meinungen, so der Rat.

Texttreue ist entscheidend

Außerdem sei die Bibel nach reformatorischem Verständnis kritisches Gegenüber und Korrektiv allen kirchlichen Handelns. Diese Funktion könne die Bibel nur erfüllen, wenn ihr Inhalt und ihre Aussageabsicht durch eine Übersetzung sachgemäß und unverfälscht zur Sprache gebracht werden. Die Texttreue sei auch Voraussetzung dafür, dass die Gemeindemitglieder in Auslegungsfragen der Bibel urteilsfähig sein können. Eine Bibelübersetzung dürfe nicht selbst an die Stelle einer Auslegung treten, so der Rat.

   

Helfen Sie kath.net mit Ihrer
Spende!

Lesermeinung

Ihre Meinung

Für die Kommentiermöglichkeit von kath.net-Artikel müssen Sie sich bei bei kathLogin registrieren. Alle User von kathTube wurden bereits automatisch übernommen. Die Kommentare werden von Moderatoren überprüft und freigeschaltet.Ein Anrecht auf Freischaltung besteht nicht. Die Kommentare geben nicht notwendigerweise die Meinung der Redaktion wieder.
kath.net behält sich vor, Kommentare, welche strafrechtliche Normen verletzen, den guten Sitten widersprechen oder sonst dem Ansehen des Mediums zuwiderlaufen, zu entfernen. Die Benutzer kann diesfalls keine Ansprüche stellen. Aus Zeitgründen kann über die Moderation von User-Kommentaren keine Korrespondenz geführt werden. Weiters behält sich kath.net vor, strafrechtlich relevante Tatbestände zur Anzeige zu bringen.




Werben auf kath.net  



Helfen Sie kath.net mit Ihrer
Spende!

kath.net auf Papier!
meist kommentierte Artikel

Die 'freundlichen Worte' der Schwester Beda Rauch (111)

Love-Parade: 'Hölle' oder 'Sodom und Gomorrha'? (89)

Eva Herman präzisiert ihre Loveparaden-Kritik (65)

Pfarrer Hans Buschor bleibt weiterhin Leiter von K-TV (53)

Ruhrbischof Overbeck bittet um Gebet für Duisburg-Opfer (37)

David Berger aus Päpstlicher Akademie Thomas von Aquin ausgeschlossen (31)

'Ungute Katholisierung und Hierar­chisierung' (28)

Medien: Alle Papst-Messen in Großbritannien nun kostenpflichtig (26)

Von wem stammt dieser Text? (25)

Nach dem ersten Diebstahl werden vier Finger abgeschnitten (24)


© kath.net 2000 - 2010    |    Impressum